NIV: She gives no thought to the way of life; her paths wander aimlessly, but she does not know it.
NAS: She does not ponder the path of life; Her ways are unstable, she does not know it.
KJV: Lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are moveable, that thou canst not know them.
GWT: She doesn't even think about the path of life. Her steps wander, and she doesn't realize it.
ASV: So that she findeth not the level path of life: Her ways are unstable, and'she knoweth it not.
BBE: She never keeps her mind on the road of life; her ways are uncertain, she has no knowledge.
DBY: Lest she should ponder the path of life, her ways wander, she knoweth not whither.
DRB: They walk not by the path of life, her steps are wandering, and unaccountable.
WBS: Lest thou shouldst ponder the path of life, her ways are movable, that thou canst not know them.
WEB: She gives no thought to the way of life. Her ways are crooked, and she doesn't know it.
YLT: The path of life -- lest thou ponder, Moved have her paths -- thou knowest not.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations